Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

414.20 Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles (Loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles, LEHE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Impiego previsto e condizioni

1 Per compiti importanti per la politica universitaria a livello nazionale possono essere erogati sussidi pluriennali vincolati a progetti.

2 Sono considerati compiti importanti per la politica universitaria a livello nazionale in particolare:

a.
la costituzione di centri di competenza di importanza nazionale o regionale di cui sono congiuntamente responsabili diverse scuole universitarie o altri istituti accademici;
b.
la realizzazione di programmi straordinari a livello internazionale;
c.
lo sviluppo dei profili delle scuole universitarie e la ripartizione dei compiti tra di esse;
d.
la promozione del plurilinguismo per quanto concerne le lingue nazionali;
e.
la promozione delle pari opportunità e l’effettiva uguaglianza tra uomo e donna;
f.
la promozione dello sviluppo sostenibile per il benessere delle generazioni presenti e future;
g.
la promozione del diritto di partecipazione degli studenti.

3 I Cantoni, le scuole universitarie e gli altri istituti accademici che partecipano ai progetti devono fornire una prestazione propria adeguata.

4 I sussidi vincolati a progetti per alte scuole pedagogiche presuppongono la partecipazione al progetto di più scuole universitarie professionali o di università e PF.

Art. 59 Affectation et conditions

1 Des contributions liées à des projets pluriannuels peuvent être allouées pour des tâches présentant un intérêt dans le système des hautes écoles.

2 Les tâches suivantes notamment sont réputées présenter un intérêt dans le système des hautes écoles:

a.
la création de centres de compétences d’importance nationale ou régionale soutenus conjointement par plusieurs hautes écoles ou autres institutions du domaine des hautes écoles;
b.
la réalisation de programmes d’excellence au niveau international;
c.
le développement des profils des hautes écoles et la répartition des tâches entre ces dernières;
d.
la promotion du plurilinguisme dans le domaine des langues nationales;
e.
la promotion de l’égalité des chances et de l’égalité dans les faits entre les hommes et les femmes;
f.
la promotion du développement durable dans l’intérêt des générations actuelles et futures;
g.
la promotion de la participation des étudiants.

3 Les cantons, les hautes écoles et les autres institutions du domaine des hautes écoles participant aux projets fournissent une contribution appropriée.

4 Les hautes écoles pédagogiques peuvent bénéficier de contributions liées à des projets à condition que plusieurs hautes écoles spécialisées ou hautes écoles universitaires participent au projet en question.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.