Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.142.32 Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'abilitazione al Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sull'abilitazione al PFL)

414.142.32 Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur l'habilitation à l'EPFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Insegnamento e ricerca

1 La venia legendi conferisce il diritto di impartire corsi liberi in un ambito d’insegnamento determinato.

2 Il libero docente annuncia il suo corso prima dell’inizio dell’anno accademico alla commissione d’insegnamento della sezione interessata. Quest’ultima decide se il corso deve essere iscritto o meno nel piano di studi.

3 Se è impiegato dal PFL, il libero docente può dirigere lavori di tesi mediante un preavviso positivo del dipartimento al quale è aggregato e l’accordo del vicepresidente.

Art. 11 Enseignement et recherche

1 La venia legendi confère le droit de donner des cours libres dans un domaine d’enseignement déterminé.

2 Le privat-docent annonce son cours avant le début de l’année académique à la commission d’enseignement de la section concernée. Celle-ci détermine si le cours doit être inscrit ou non dans le plan d’études.

3 S’il est employé par l’EPFL, le privat-docent peut diriger des travaux de thèse, moyennant un préavis positif du département auquel il est rattaché et l’accord du vice-président.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.