Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.110.37 Ordinanza del Consiglio dei PF del 13 novembre 2003 sui Politecnici federali di Zurigo e Losanna (Ordinanza PFZ-PFL)

414.110.37 Ordonnance du Conseil des EPF du 13 novembre 2003 sur les écoles polytechniques fédérales de Zurich et de Lausanne (Ordonnance sur l'EPFZ et l'EPFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Collaboratori scientifici

1 I collaboratori scientifici devono essere titolari di un diploma universitario.

2 Essi operano nel campo dell’insegnamento e della ricerca.

Art. 6 Collaborateurs scientifiques

1 Les collaborateurs scientifiques doivent être titulaires d’un diplôme d’une haute école.

22 Ils travaillent dans la recherche et l’enseignement.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.