Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.110.2 Regolamento interno del 17 dicembre 2003 del Consiglio dei politecnici federali (Regolamento interno del Consiglio dei PF)

414.110.2 Règlement interne du 17 décembre 2003 du Conseil des Écoles polytechniques fédérales (Règlement du Conseil des EPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Riunioni settoriali

1 Il presidente del Consiglio dei PF indice di norma da due a quattro volte all’anno una riunione settoriale con:

a.
i presidenti dei PF;
b.
i direttori degli istituti di ricerca.

2 Alle riunioni prendono parte senza diritto di voto:

a.
il direttore amministrativo;
b.
il verbalista;
c.
all’occorrenza: altri collaboratori dei PF, degli istituti di ricerca, dello stato maggiore del Consiglio dei PF ed esperti esterni.

3 Le riunioni settoriali servono alla collaborazione, allo scambio di informazioni e al coordinamento in seno al settore dei PF.

4 Le riunioni settoriali sono dirette dal presidente del Consiglio dei PF.

5 È tenuto un verbale sintetico delle riunioni.

6 Le date delle riunioni settoriali sono fissate tenendo conto del piano delle sedute del Consiglio dei PF.

14 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del Consiglio dei PF del 24 set. 2008, in vigore dal 1° nov. 2008 (RU 2008 4613).

Art. 13 Séances de domaine

1 Le président du Conseil des EPF se réunit généralement 2 à 4 fois par an en séance de domaine avec:

a.
les présidents des EPF;
b.
les directeurs des établissements de recherche.

2 Participent aux séances sans droit de vote:

a.
le directeur administratif;
b.
la personne qui tient le procès-verbal;
c.
en fonction du besoin: d’autres collaborateurs des états-majors du Conseil des EPF, des EPF et des établissements de recherche, ainsi que des experts externes.

3 La séance de domaine sert à la collaboration, à l’échange d’informations et à la coordination au sein du domaine des EPF.

4 Elle est dirigée par le président du Conseil des EPF.

5 Elle fait l’objet d’un procès-verbal succinct.

6 La date des séances de domaine est fixée avec le programme des séances du Conseil des EPF.

14 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du Conseil des EPF du 24 sept. 2008, en vigueur depuis le 1er nov. 2008 (RO 2008 4613).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.