Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.110.1 Convenzione di divisione del 28 dicembre 1905 conchiusa fra la Confederazione Svizzera, da una parte, e il Cantone e la Città di Zurigo dall'altra, concernente il Politecnico

414.110.1 Convention de partage du 28 décembre 1905 entre la Confédération suisse, d'une part, et le canton et la ville de Zurich, d'autre part

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 16

Con la presente convenzione restano abrogate tutte le disposizioni contrarie delle convenzioni precedenti.

I sottoscritti hanno concordato, in data d’oggi, la presente convenzione e dichiarano di voler fare il possibile perchè essa venga ratificata dalle autorità competenti.

Data dell’entrata in vigore: 9 giugno 190813

13 DCF del 9 giu. 1908 (RS 414.110.11).

Art. 16

La présente convention abroge toutes les dispositions contraires des conventions précédentes.

Les soussignés déclarent avoir adopté aujourd’hui la présente convention et ils s’engagent à faire leur possible pour en obtenir la ratification de la part des autorités compétentes.

Date de l’entrée en vigueur: 9 juin 190813

13 AF du 9 juin 1908 (RS 414.110.11)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.