Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.106.141

Ordinanza del Consiglio della SUFFP del 29 aprile 2021 concernente il personale della Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Ordinanza sul personale della SUFFP)

412.106.141

Ordonnance du Conseil de la HEFP du 29 avril 2021 sur le personnel de la Haute école fédérale en formation professionnelle (Ordonnance sur le personnel de la HEFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Adeguamento della scala salariale

1 La Direzione della Scuola esamina annualmente gli importi degli stipendi e i livelli della scala salariale e, se necessario, adegua la scala nei limiti consentiti dalle risorse disponibili, ma al massimo in base alla compensazione del rincaro concessa.

2 La compensazione del rincaro e l’aumento reale dello stipendio sono stabiliti dopo i negoziati con le parti sociali e gli importi massimi degli stipendi vengono aumentati di conseguenza.

3 La compensazione del rincaro e l’aumento reale dello stipendio non possono superare quelli concessi al personale dell’Amministrazione federale centrale.

Art. 16 Adaptation de l’échelle des salaires

1 La direction révise annuellement les salaires et leur échelonnement et, le cas échéant, adapte l’échelle des salaires en fonction des ressources disponibles, dans les limites toutefois du montant de la compensation du renchérissement octroyée.

2 La compensation du renchérissement et l’augmentation du salaire réel sont fixées après négociations avec les partenaires sociaux, et les montants maximaux des salaires sont augmentés en conséquence.

3 La compensation du renchérissement et l’augmentation du salaire réel ne peuvent excéder celles qui sont octroyées au personnel de l’administration fédérale centrale.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.