Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.70 Ordinanza della SEFRI del 5 settembre 2011 sulla formazione professionale di base Meccanica di biciclette/Meccanico di biciclette con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.221.70 Ordonnance du SEFRI du 5 septembre 2011 sur la formation professionnelle initiale de mécanicienne en cycles/mécanicien en cycles avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profilo professionale

I meccanici di biciclette di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:

a.
eseguono lavori di manutenzione, riparazione e modifica a sistemi e componenti di biciclette di tutti i tipi, comprese le biciclette elettriche. Rispettano le direttive consuete del ramo e sono consapevoli di quanto sia importante la professionalità nell’esercizio del loro lavoro;
b.
sono pronti a svolgere colloqui professionali complessi con persone interne ed esterne all’azienda, sanno spiegare aspetti tecnici e tecnologici e dimostrano sensibilità per l’ecologia;
c.
chiedono e forniscono informazioni ai clienti, offrono consulenza, si avvalgono dei mezzi di comunicazione adeguati, rispettano le prescrizioni e sono disposti a realizzare i desideri dei clienti eseguendo i lavori con i debiti adeguamenti tecnici ed economici. Sono in grado di vendere biciclette, abbigliamento e accessori in modo professionalmente corretto e in funzione delle necessità;
d.
utilizzano con cura attrezzature d’officina, macchinari e attrezzi specifici del ramo e sono pronti a impiegare sistemi per la trasmissione di dati per eseguire processi di lavoro aziendali. Valutano lo stato delle biciclette dei clienti ed effettuano prove su strada;
e.
eseguono con abilità compiti organizzativi e di pianificazione, sanno lavorare sotto pressione in maniera improntata alla qualità e dimostrano grande senso di responsabilità. Sono pronti ad acquisire costantemente nuove conoscenze e capacità e hanno un comportamento corretto nei rapporti con i clienti, con i superiori e con i collaboratori.

Art. 1 Profil de la profession

Les mécaniciens en cycles de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
Ils effectuent des travaux de maintenance, de réparation et d’adaptation sur des systèmes et des éléments de construction relatifs à des cycles de toute sorte et à des cycles électriques. Ils respectent les prescriptions propres à la branche et sont conscients de l’importance à accorder à l’exécution professionnelle de leur travail.
b.
Ils veillent à conduire des entretiens complexes avec des personnes internes ou externes, savent expliquer des interactions techniques et technologiques et font preuve d’engagement écologique.
c.
Ils questionnent, informent et conseillent les clients, recourent à des outils de communication appropriés, respectent des prescriptions et savent répondre aux souhaits des clients sur le plan technique et économique. Ils sont aptes à vendre des cycles, des habits et des accessoires de manière professionnelle en fonction des besoins des clients.
d.
Ils se servent avec soin des installations d’atelier, des machines et des appareils en atelier spécifiques à la branche et sont prêts à utiliser des systèmes de communication de données appliqués aux processus de travail propres à l’entreprise. Ils évaluent l’état des véhicules des clients et effectuent des courses d’essai sur route.
e.
Ils accomplissent avec aisance des tâches d’organisation et de planification, sont résistants au stress et soucieux de la qualité et agissent avec un grand sens des responsabilités. Ils sont désireux d’étendre sans cesse leur savoir et leurs aptitudes et adoptent un comportement correct vis-à-vis des clients, des supérieurs et des collègues de travail.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.