Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.27

Ordinanza della SEFRI del 14 giugno 2021 sulla formazione professionale di base Ottico con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.221.27

Ordonnance du SEFRI du 14 juin 2021 sur la formation professionnelle initiale d'opticienne/opticien avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Corsi interaziendali

1 I corsi interaziendali comprendono 25 giornate di otto ore.

2 Le giornate e i contenuti sono ripartiti in sette corsi come segue:

Anno

Corso

Competenza operativa

Durata (giorni)

1

1

accogliere e assistere la clientela in seno all’azienda specializzata in ottica
montare, trattare e riparare prodotti ottici
controllare e valutare la qualità dei prodotti ottici

3

1

2

accogliere e assistere la clientela in seno all’azienda specializzata in ottica
consigliare la clientela nella scelta dei prodotti ottici
adattare le montature in base al cliente

3

1

3

consigliare la clientela nella scelta dei prodotti ottici

3

2

4

determinare e valutare il profilo visivo
consigliare la clientela nella scelta dei prodotti ottici

4

2

5

determinare e valutare il profilo visivo
consigliare la clientela nella scelta dei prodotti ottici

4

vendere prodotti ottici
mostrare alla clientela come usare i prodotti ottici e come garantirne l’igiene e la cura
controllare e valutare la qualità dei prodotti ottici
ordinare e gestire i prodotti ottici in base all’ordinazione
del cliente

2

6

accogliere e assistere la clientela in seno all’azienda specializzata in ottica
consigliare la clientela nella scelta dei prodotti ottici
controllare e valutare la qualità dei prodotti ottici

4

3

7

accogliere e assistere la clientela in seno all’azienda specializzata in ottica
consigliare la clientela nella scelta dei prodotti ottici
mostrare alla clientela come usare i prodotti ottici e come garantirne l’igiene e la cura

4

Totale

25

3 Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.

Art. 8 Cours interentreprises

1 Les cours interentreprises comprennent 25 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.

2 Les jours et les contenus sont répartis sur 7 cours comme suit:

Année

Cours

Compétence opérationnelle

Durée (jours)

1

1

accueillir et servir les clients au magasin d’optique
monter, modifier et réparer des équipements optiques
contrôler et évaluer la qualité des équipements optiques

3

1

2

accueillir et servir les clients au magasin d’optique
conseiller les clients lors du choix d’équipements optiques
ajuster les montures sur les clients

3

1

3

conseiller les clients lors du choix d’équipements optiques

3

2

4

déterminer et évaluer le profil visuel
conseiller les clients lors du choix d’équipements optiques

4

2

5

-–
déterminer et évaluer le profil visuel
conseiller les clients lors du choix d’équipements optiques
vendre des équipements optiques
expliquer aux clients comment assurer l’utilisation, l’hygiène et l’entretien des équipements optiques
contrôler et évaluer la qualité des équipements optiques
commander et gérer les composants des équipements optiques conformément aux attentes du client

4

2

6

accueillir et servir les clients au magasin d’optique
conseiller les clients lors du choix d’équipements optiques
contrôler et évaluer la qualité des équipements optiques

4

3

7

accueillir et servir les clients au magasin d’optique
conseiller les clients lors du choix d’équipements optiques
expliquer aux clients comment assurer l’utilisation, l’hygiène et l’entretien des équipements optiques

4

Total

25

3 Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.