Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.10 Ordinanza della SEFRI del 16 agosto 2022 sulla formazione professionale di base Grafica/Grafico con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.221.10 Ordonnance du SEFRI du 16 août 2022 sur la formation professionnelle initiale de graphiste avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:

a.
organizzazione di progetti e processi di lavoro:
1.
pianificare e illustrare i processi di lavoro per i progetti creativi visivi,
2.
coordinare la collaborazione delle persone coinvolte nei progetti creativi,
3.
definire le proprie prestazioni, le tempistiche e i fattori di costo esterni,
4.
considerare i contesti culturali e la sostenibilità sociale e ambientale;
5.
concludere progetti creativi;
b.
ricerca e analisi di materiale per progetti:
1.
analizzare il briefing e, se necessario, adattarlo insieme ai committenti,
2.
effettuare ricerche per progetti creativi,
3.
elaborare e analizzare i risultati delle ricerche per i progetti creativi,
4.
valutare fattibilità e pertinenza dei progetti creativi,
5.
illustrare ai committenti le conclusioni e la fattibilità e fornire motivazioni adeguate;
c.
elaborazione di strategie comunicative:
1.
verificare il contenuto dell’intenzione comunicativa e se necessario specificarlo,
2.
elaborare e descrivere il carattere del messaggio contenuto nei progetti creativi,
3.
definire le misure e i canali di comunicazione nonché i media per i progetti creativi;
d.
sviluppo e presentazione di idee:
1.
generare idee mediante metodi creativi,
2.
valutare e selezionare le idee sulla base di criteri propri,
3.
presentare alle persone coinvolte nel progetto e ai committenti il potenziale delle idee raccolte;
e.
elaborazione di concetti creativi:
1.
elaborare concetti di immagini,
2.
elaborare concetti cromatici,
3.
elaborare concetti tipografici e di layout,
4.
elaborare logotipi e marchi,
5.
elaborare sistemi di caratteri tipografici e segni grafici,
6.
elaborare concetti di animazione e grafiche animate,
7.
elaborare concetti per l’impiego di media digitali interattivi,
8.
elaborare soluzioni per spazi e oggetti tridimensionali,
9.
verificare e coordinare gli elementi creativi elaborati;
f.
realizzazione di concetti creativi:
1.
verificare e rielaborare i concetti creativi,
2.
adeguare gli elementi creativi elaborati in funzione del media prescelto,
3.
definire i dettagli dei progetti creativi,
4.
preparare i documenti di produzione in funzione del media prescelto,
5.
supervisionare la produzione di media per progetti creativi e rispettare le direttive;
g.
presentazione di contenuti e competenze:
1.
visualizzare e presentare i progetti creativi,
2.
preparare i progetti creativi per il portfolio,
3.
presentare il portfolio alle persone interessate mettendo in risalto le proprie competenze.

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
organisation des projets et des processus de travail:
1.
planifier et communiquer les processus de travail relatifs aux projets de communication visuelle,
2.
coordonner la collaboration entre les participants aux projets de communication visuelle,
3.
définir les prestations à fournir, le temps nécessaire et les facteurs de coût externes,
4.
tenir compte du contexte culturel et des aspects de durabilité environnementale et sociale,
5.
finaliser les projets de communication visuelle;
b.
recherche et analyse d’éléments de base pour les projets:
1.
analyser le briefing et l’adapter le cas échéant avec les clients,
2.
procéder aux recherches requises pour les projets de communication visuelle,
3.
traiter et analyser les résultats des recherches effectuées pour les projets de communication visuelle,
4.
vérifier la faisabilité et la pertinence des projets de communication visuelle,
5.
présenter les conclusions et les conditions de faisabilité aux clients et les argumenter;
c.
élaboration des stratégies de communication:
1.
vérifier le contenu de l’intention de communication et le préciser si nécessaire,
2.
élaborer et décrire le caractère du message des projets de communication visuelle,
3.
définir les mesures et les canaux de communication ainsi que les médias des projets de communication visuelle;
d.
développement et transmission d’idées:
1.
générer des idées par le biais de méthodes de créativité,
2.
évaluer et sélectionner les idées sur la base de critères personnels,
3.
communiquer le potentiel d’un éventail d’idées aux participants au projet et aux clients;
e.
élaboration de concepts de communication visuelle:
1.
développer des concepts d’images,
2.
développer des concepts de couleurs,
3.
développer des concepts de typographie et de mise en page,
4.
développer des marques verbales et figuratives,
5.
développer des systèmes de caractères et de polices,
6.
développer des concepts d’animation et de graphiques animés,
7.
développer des concepts pour l’utilisation de médias numériques interactifs,
8.
développer des concepts pour des espaces et des objets tridimensionnels,
9.
contrôler et coordonner les éléments de conception élaborés;
f.
mise en œuvre de concepts de communication visuelle:
1.
contrôler et adapter les concepts de communication visuelle,
2.
harmoniser les éléments de conception en fonction des médias utilisés,
3.
procéder à la conception détaillée des projets de communication visuelle,
4.
préparer les supports de production en fonction des médias utilisés,
5.
surveiller la production des médias des projets de communication visuelle et veiller au respect des directives;
g.
transmission de contenus et de compétences:
1.
visualiser et présenter les projets de communication visuelle,
2.
préparer les projets de communication visuelle pour le portfolio,
3.
présenter le portfolio aux personnes intéressées en vue d’une transmission de compétences.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.