Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.98 Ordinanza della SEFRI del 5 dicembre 2008 sulla formazione professionale di base Scultrice su legno/Scultore su legno con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.98 Ordonnance du SEFRI du 5 décembre 2008 sur la formation professionnelle initiale de sculptrice sur bois/sculpteur sur bois avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Denominazione e profilo professionale

1 La denominazione professionale è scultrice su legno AFC/scultore su legno AFC.

2 Gli scultori su legno AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:

a.
sono in grado di progettare ed eseguire i più svariati lavori di scultura in modo autonomo, dalla progettazione alla realizzazione;
b.
hanno una notevole abilità manuale e capacità tecniche, artistiche e creative;
c.
lavorano prevalentemente il legno ma anche altri materiali con l’impiego di diversi attrezzi e macchinari;
d.
hanno doti organizzative e di pianificazione, sono esatti, flessibili e autocritici;
e.
espletano autonomamente le incombenze amministrative legate alla loro attività professionale;
f.
hanno un fisico forte e resistente; dimostrano un atteggiamento orientato alla clientela;
g.
dimostrano senso di responsabilità lavorando nel rispetto dell’ambiente.

Art. 1 Dénomination et profil de la profession

1 La dénomination officielle de la profession est sculptrice sur bois CFC/sculpteur sur bois CFC.

2 Les sculpteurs sur bois CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
ils sont en mesure de concevoir et d’effectuer de manière autonome tous types de travaux de sculpture, du projet à la réalisation;
b.
ils font preuve d’une grande habileté manuelle et possèdent des capacités techniques, de création et de conception;
c.
ils travaillent essentiellement le bois, mais aussi d’autres matériaux à l’aide de différents outils manuels et machines;
d.
ils disposent d’aptitudes en matière d’organisation et de planification, sont précis et flexibles et font preuve d’autocritique;
e.
ils effectuent de manière autonome les tâches administratives inhérentes à leur activité professionnelle;
f.
ils font preuve de résistance physique et de persévérance et adoptent une attitude avenante vis-à-vis de la clientèle;
g.
ils adoptent un comportement responsable en matière d’environnement.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.