Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.58 Ordinanza della SEFRI del 30 giugno 2022 sulla formazione professionale di base Laboratorista con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.58 Ordonnance du SEFRI du 30 juin 2022 sur la formation professionnelle initiale de laborantine / laborantin avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale

1 Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo sotto indicato, le competenze operative nei campi di qualificazione seguenti:

a.
«lavoro pratico», per l’indirizzo professionale Tessili sotto forma di lavoro pratico individuale della durata di 40–60 ore; per gli indirizzi Biologia, Chimica e Pittura e vernice sotto forma di lavoro pratico prestabilito della durata di 16 ore; per il lavoro pratico vale quanto segue:
1.
l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,
2.
la persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione,
3.
è ammessa la consultazione della documentazione dell’apprendimento e dei corsi interaziendali,
4.
di norma, il lavoro pratico individuale comprende tutti i campi di competenze operative e le voci seguenti con la relativa ponderazione:

Voce

Descrizione

Ponderazione

1

Esecuzione e risultato del lavoro

40 %

2

Documentazione

20 %

3

Presentazione

20 %

4

Colloquio professionale

20 %

5.
il lavoro pratico prestabilito comprende i campi di competenze operative sottoelencati e il colloquio professionale della durata di 30 minuti con le ponderazioni seguenti:

Voce

Campi di competenze operative

Ponderazione

1

Pianificazione e preparazione di esperimenti e procedure di lavoro

20 %

2

Svolgimento di esperimenti e procedure di lavoro in laboratorio (specifico dell’indirizzo professionale)

40 %

3

Trattamento dei dati

20 %

4

Colloquio professionale

20 %

b.
«conoscenze professionali», della durata di quattro ore; vale quanto segue:
1.
l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,
2.
il campo di qualificazione è valutato con un esame scritto e comprende i campi di competenze operative sottoelencati, con la durata e le ponderazioni seguenti:

Voce

Campi di competenze operative

Durata

Ponderazione

1

Pianificazione e preparazione di esperimenti e procedure di lavoro

Trattamento dei dati

Adattamento e sviluppo di metodi, processi e prodotti

Organizzazione del laboratorio

120 min.

50 %

2

Svolgimento di esperimenti e procedure di lavoro in laboratorio (specifico dell’indirizzo professionale)

120 min.

50 %

c.
«cultura generale»: a questo campo di qualificazione si applica l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 20066 sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.

2 Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.

Art. 19 Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final

1 La procédure de qualification avec examen final porte sur les compétences opérationnelles dans les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes:

a.
travail pratique sous la forme d’un travail pratique individuel (TPI) d’une durée de 40 à 60 heures pour l’orientation textile et sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP) d’une durée de 16 heures pour les orientations biologie, chimie et peinture et vernis; pour le travail pratique, les règles suivantes s’appliquent:
1.
le domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale,
2.
la personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation,
3.
le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aide,
4.
le TPI porte dans la mesure du possible sur tous les domaines de compétences opérationnelles et englobe les points d’appréciation ci-après assortis des pondérations suivantes:

Point d’appréciation

Description

Pondération

1

Réalisation et résultat du travail

40 %

2

Documentation

20 %

3

Présentation

20 %

4

Entretien professionnel

20 %

5.
le TPP porte sur les domaines de compétences opérationnelles ci-après et l’entretien professionnel d’une durée de 30 minutes assortis des pondérations suivantes:

Point d’appréciation

Domaine de compétences opérationnelles

Pondération

1

Planification et préparation d’essais et de processus de travail

20 %

2

Réalisation d’essais et exécution de processus de travail en laboratoire (spécifique à l’orientation)

40 %

3

Traitement de données

20 %

4

Entretien professionnel

20 %

b.
connaissances professionnelles d’une durée de 4 heures; les règles suivantes s’appliquent:
1.
le domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale,
2.
le domaine de qualification fait l’objet d’un examen écrit et porte sur les domaines de compétences opérationnelles ci-après assortis des pondérations et des durées suivantes:

Point d’appréciation

Domaine de compétences opérationnelles

Durée

Pondération

1

Planification et préparation d’essais et de processus de travail

Traitement de données

Adaptation et développement de méthodes, de processus et de produits

Organisation du laboratoire

120 min

50 %

2

Réalisation d’essais et exécution de processus de travail en laboratoire (spécifique à l’orientation)

120 min

50 %

c.
culture générale; ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale6.

2 Dans chaque domaine de qualification, les prestations sont évaluées par au moins deux experts aux examens.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.