Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police

360.2 Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema d'informazione della Polizia giudiziaria federale (Ordinanza JANUS)

360.2 Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de la Police judiciaire fédérale (Ordonnance JANUS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29n Sicurezza dei dati

1 Per garantire la sicurezza dei dati si applicano:

a.
l’ordinanza del 14 giugno 199376 relativa alla legge sulla protezione dei dati;
b.
l’ordinanza del 27 maggio 202077 sui ciber-rischi.78

2 Fedpol adotta le ulteriori misure necessarie per impedire che persone non autorizzate accedano ai dati.

76 RS 235.11

77 RS 120.73

78 Nuovo testo giusta l’all. n. 17 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

Art. 29n Sécurité des données

1 La garantie de la sécurité des données est régie par:

a.
l’ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données75;
b.
l’ordonnance du 27 mai 2020 sur les cyberrisques76.77

2 Fedpol prend les autres mesures nécessaires afin d’empêcher les tiers non autorisés d’accéder aux données.

75 RS 235.11

76 RS 120.73

77 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 17 de l’O du 24 fév. 2021, en vigueur depuis le 1er avr. 2021 (RO 2021 132).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.