Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire

312.057 Ordinanza del 3 dicembre 2010 sul collocamento di valori patrimoniali sequestrati

312.057 Ordonnance du 3 décembre 2010 sur le placement des valeurs patrimoniales séquestrées

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 266 capoverso 6 del Codice di procedura penale1 (CPP),

ordina:

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 266, al. 6, du code de procédure pénale (CPP)1,

arrête:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.