Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

173.320.4 Regolamento del 21 febbraio 2008 del Tribunale amministrativo federale concernente l'informazione

173.320.4 Règlement du 21 février 2008 du Tribunal administratif fédéral relatif à l'information

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Principio

1 Il Tribunale informa apertamente e in modo trasparente.

2 L’informazione è di competenza del presidente del Tribunale e del segretariato generale, a meno che il presente regolamento preveda un’altra competenza.

Art. 2 Principe

1 Le tribunal informe de manière ouverte et transparente.

2 Le président du tribunal et le Secrétariat général sont compétents pour l’information, à moins que le présent règlement n’en dispose autrement.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.