(art. 58 LTF)
1 Nelle sedute i giudici prendono posto a destra ed a sinistra del presidente, nell’ordine della loro anzianità di servizio; quelli eletti contemporaneamente, secondo la loro età.
2 Durante la deliberazione il presidente dà per primo la parola al relatore, poi agli altri giudici. Egli stesso prende la parola per ultimo.
3 Il giudice che intende fare una controproposta può presentarla immediatamente dopo che è stato esposto il rapporto.
(art. 58 LTF)
1 Lors des séances, les juges prennent place à la droite et à la gauche du président selon leur ordre d’ancienneté au Tribunal et, en cas d’élection à la même date, selon leur âge.
2 Lors de la délibération, le président donne d’abord la parole au juge rapporteur puis aux autres juges. Il s’exprime en dernier.
3 Celui qui entend faire une contre-proposition peut la présenter immédiatement après la présentation du rapport.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.