Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.222.1 Legge federale del 20 dicembre 2006 sulla Cassa pensioni della Confederazione (Legge su PUBLICA)

172.222.1 Loi fédérale du 20 décembre 2006 régissant la Caisse fédérale de pensions (Loi relative à PUBLICA, LPUBLICA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Rischi attuariali

1 Ogni cassa di previdenza assume autonomamente i propri rischi attuariali.

2 Per l’insieme delle casse di previdenza, PUBLICA costituisce:

a.
un accantonamento per compensare le fluttuazioni nell’andamento dei rischi morte e invalidità, per quanto le fluttuazioni non possano essere coperte dai premi per il rischio. Sono escluse da questa compensazione le casse di previdenza senza impiegati (art. 7 cpv. 3);
b.
un accantonamento per prestazioni in casi particolarmente gravosi.

Art. 8 Risques actuariels

1 Chaque caisse de prévoyance prend à sa charge ses propres risques actuariels.

2 PUBLICA constitue pour l’ensemble des caisses de prévoyance:

a.
une provision destinée à compenser les fluctuations actuarielles des risques liées aux décès et aux cas d’invalidité qui ne peuvent être couvertes par les primes de risque; les caisses de prévoyance ne comptant pas d’employés (art. 7, al. 3) sont exclues;
b.
une provision destinée aux prestations versées dans des cas de rigueur particuliers.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.