Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.220.143.8 Regolamento di previdenza del 22 giugno 2010 per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza del Museo nazionale svizzero (MNS) (RP-MNS)

172.220.143.8 Règlement de prévoyance du 22 juin 2010 pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la caisse de prévoyance du Musée national suisse (MNS) (RP-MNS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

172.220.143.8

Regolamento di previdenza
per gli impiegati e i beneficiari di rendite della
Cassa di previdenza del Museo nazionale svizzero (MNS)1

(RP-MNS)

del 22 giugno 2010 (Stato 1° gennaio 2019)

1 Questo R di previdenza fa parte del contratto d’affiliazione del 22 giu. 2010 alla Cassa di previdenza del MNS (FF 2012 1265, 2013 2269). Non pubblicato nella RU (RU 2012 893, 2013 1019, 2014 3463, 2018 2519 4767). Può essere richiesto presso PUBLICA. Il testo è disponibile anche in Internet all’indirizzo www.publica.ch > Casse di previdenza.

Préface

172.220.143.8

Règlement de prévoyance
pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la caisse de prévoyance du Musée national suisse (MNS)1

(RP-MNS)

du 22 juin 2010 (Etat le 1er janvier 2019)

1 Ce R fait partie du contrat d’affiliation du 22 juin 2010 à la Caisse de prévoyance du MNS (FF 2012 1339, 2013 2355 4767). Il n’est pas publié au RO (RO 2012 893, 2013 1019, 2014 3463, 2018 2519 4767). Commande et téléchargement: Caisse fédérale de pensions PUBLICA, Eigerstrasse 57, Case postale, 3000 Berne 23, www.publica.ch > Caisses de prévoyance.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.