Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.220.141 Ordinanza del 2 maggio 2007 concernente l'organo paritetico della cassa di previdenza della Confederazione (OOPC)

172.220.141 Ordonnance du 2 mai 2007 sur l'organe paritaire de la caisse de prévoyance de la Confédération (OOPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto

La presente ordinanza disciplina la composizione, l’elezione dei membri e l’organizzazione dell’organo paritetico della cassa di previdenza della Confederazione (organo paritetico).

Art. 1 Objet

La présente ordonnance règle la composition, l’élection et l’organisation de l’organe paritaire de la caisse de prévoyance de la Confédération (organe paritaire).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.