Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.220.111.35 Ordinanza del 20 febbraio 2013 concernente il pensionamento in particolari categorie di personale (OPPCPers)

172.220.111.35 Ordonnance du 20 février 2013 sur la retraite des membres des catégories particulières de personnel (ORCPP)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 11 Entrata in vigore

1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2013.

2 L’articolo 8 capoverso 2 entra in vigore il 1° aprile 2013.

Art. 11 Entrée en vigueur

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 2013, sous réserve de l’al. 2.

2 L’art. 8, al. 2 entre en vigueur le 1er avril 2013.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.