Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.121.2 Ordinanza dell'Assemblea federale del 23 marzo 2007 sulle diarie e le indennità per i viaggi di servizio dei giudici federali

172.121.2 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 23 mars 2007 concernant les indemnités journalières et les indemnités de déplacement des juges du Tribunal fédéral

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 1 capoverso 1 e 2a della legge federale del 6 ottobre 19891
concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati;
visto il messaggio del Consiglio federale dell’8 dicembre 20062,

decreta:

Préambule

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu les art. 1, al. 1, et 2a de la loi fédérale du 6 octobre 1989 concernant
les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats1,
vu le message du Conseil fédéral du 8 décembre 20062,

arrête:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.