Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

171.13 Regolamento del Consiglio nazionale del 3 ottobre 2003 (RCN)

171.13 Règlement du Conseil national du 3 octobre 2003 (RCN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Sottocommissioni

1 Ogni commissione può istituire sottocommissioni al proprio interno.7

2 La commissione definisce il mandato delle sue sottocommissioni precisandone i compiti e i termini entro cui riferire al plenum.

3 La Commissione delle finanze e la Commissione della gestione possono istituire sottocommissioni permanenti incaricate di trattare per loro singoli settori di compiti.

7 La mod. del 18 mar. 2022, in vigore dal 30 mag. 2022, concerne soltanto i testi tedesco e francese (RU 2022 295; FF 2022 301, 433).

Art. 14 Sous-commissions

1 Chaque commission peut instituer des sous-commissions en son sein.7

2 Lorsqu’elle institue une sous-commission, la commission lui confie un mandat précis et lui fixe un délai pour la remise de son rapport.

3 La Commission des finances et la Commission de gestion peuvent instituer des sous-commissions permanentes, auxquelles elles confient une partie de leur domaine de compétences.

7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’A du CN du 18 mars 2022 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 30 mai 2022 (RO 2022 295; FF 2022 301, 433).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.