1 In vista della conclusione del contratto, i Cantoni inviano alla SEM i documenti seguenti:
2 La SEM stende un progetto di contratto che sottopone per parere al Cantone.
3 Se il DFGP ha approvato il contratto e il Cantone lo accetta, la SEM decide in merito all’assegnazione delle spese rimborsabili.
4 Il contratto può essere disdetto per scritto dalle due parti con preavviso di sei mesi, al 30 giugno e al 31 dicembre.
1 Dans le cadre de la préparation de décisions sur l’asile, la Confédération rembourse aux cantons:
2 La Confédération assume en outre:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.