Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

142.31 Legge del 26 giugno 1998 sull'asilo (LAsi)

142.31 Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Motivi d’esclusione

La protezione provvisoria non è accordata se la persona bisognosa di protezione:

a.
adempie una delle fattispecie di cui all’articolo 53;
b.
ha attentato all’ordine o alla sicurezza pubblici oppure li compromette gravemente; o
c.
è oggetto di una decisione d’espulsione ai sensi dell’articolo 66a o 66abis CP188 o dell’articolo 49a o 49abis CPM189 passata in giudicato.

187 Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 20 mar. 2015 (Attuazione dell’art. 121 cpv. 3–6 Cost. sull’espulsione di stranieri che commettono reati), in vigore dal 1° ott. 2016 (RU 2016 2329; FF 2013 5163).

188 RS 311.0

189 RS 321.0

Art. 73 Motifs d’exclusion

La protection provisoire n’est pas accordée à la personne à protéger:

a.
qui tombe sous le coup de l’art. 53;
b.
qui a porté atteinte à l’ordre et à la sécurité publics ou qui les compromet gravement, ou
c.
qui est sous le coup d’une décision entrée en force d’expulsion au sens des art. 66a ou 66abis CP190 ou 49a ou 49abis CPM191.

189 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en œuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1er oct. 2016 (RO 2016 2329; FF 2013 5373).

190 RS 311.0

191 RS 321.0

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.