Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

142.203 Ordinanza del 22 maggio 2002 concernente la libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'Unione europea e i suoi Stati membri, tra la Svizzera e il Regno Unito e tra gli Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio (Ordinanza sulla libera circolazione delle persone, OLCP)

142.203 Ordonnance du 22 mai 2002 sur la libre circulation des personnes entre la Suisse et l'Union européenne et ses États membres, entre la Suisse et le Royaume-Uni, ainsi qu'entre les États membres de l'Association européenne de libre-échange (Ordonnance sur la libre circulation des personnes, OLCP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Deroghe ai contingenti massimi

(art. 10 par. 4d dell’Acc. sulla libera circolazione delle persone)

1 Le deroghe previste dalla LStrI e dall’OASA56 si applicano per analogia ai contingenti massimi fissati per i cittadini della Croazia.

2 I permessi di dimora UE/AELS rilasciati a cittadini della Croazia in virtù dell’articolo 27 paragrafo 3 lettera a dell’allegato I dell’Accordo sulla libera circolazione delle persone sono eccettuati dai contingenti massimi.

3 I contingenti massimi non si applicano ai cittadini della Croazia che svolgono un’attività lucrativa in qualità di dottorandi o postdottorandi presso scuole universitarie svizzere anche se cambiano posto o professione.

4 I contingenti massimi non si applicano ai cittadini del Liechtenstein.

55 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 722).

56 RS 142.201

Art. 12 Exceptions aux nombres maximums

(art. 10, par. 4d, de l’ac. sur la libre circulation des personnes)

1 Les exceptions prévues dans la LEI et dans l’OASA54 s’appliquent par analogie aux nombres maximums fixés pour les ressortissants de la Croatie.

2 Les autorisations de séjour UE/AELE qui sont délivrées aux ressortissants de la Croatie en vertu de l’art. 27, par. 3, let. a, de l’annexe I de l’accord sur la libre circulation des personnes ne sont pas imputées sur les nombres maximums.

3 Les ressortissants de la Croatie qui, en tant que doctorants ou postdoctorants, exercent une activité lucrative dans une haute école suisse ne sont pas imputés sur les nombres maximums même s’ils changent d’emploi ou de profession.

4 Les citoyens liechtensteinois ne sont pas imputés sur les nombres maximums.

53 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 722).

54 RS 142.201

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.