Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.221 Costituzione del Cantone di Soletta, dell'8 giugno 1986

131.221 Constitution du canton de Soleure, du 8 juin 1986

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 99 Settore assicurativo

1 Il Cantone e i Comuni possono:

a.
accordare sussidi per il pagamento dei premi delle assicurazioni sociali;
b.
integrare con assegni complementari le prestazioni assicurative;
c.
gestire essi stessi assicurazioni sociali.

2 L’assicurazione malattie e infortuni è obbligatoria.

3 Gli edifici devono essere assicurati contro il fuoco e contro gli elementi naturali presso l’Assicurazione immobiliare solettese. Il Cantone può, per legge, dichiarare obbligatorie altre assicurazioni di cose.

Art. 99 Assurances

1 Le canton et les communes peuvent:

a.
contribuer au versement des primes d’assurances sociales;
b.
compléter les prestations versées par les assurances;
c.
gérer eux-mêmes des assurances sociales.

2 L’assurance-maladie et accidents est obligatoire.

3 Les bâtiments doivent être assurés contre les dommages causés par le feu et par les éléments auprès de l’Assurance immobilière soleuroise. Le canton peut, par voie légale, déclarer obligatoires d’autres assurances de choses.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.