Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010

131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 74 Modifiche dell’effettivo e del territorio

1 Le modifiche dell’effettivo e del territorio dei Distretti e dei Comuni avvengono in via legislativa.

2 Ogni Comune può chiedere una modifica legislativa per modificare il proprio effettivo o il proprio territorio.

3 La modifica legislativa è attuata soltanto se approvata da ogni Comune interessato.

Art. 74 Nombre et territoire

1 Les modifications du nombre et du territoire des districts et des communes relèvent de la loi.

2 Chaque commune peut demander une révision de la loi portant sur l’existence de la commune ou sur une modification de son territoire.

3 La révision de la loi n’aboutit que si chacune des communes concernées par le projet l’approuve aussi.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.