131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010
131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010
Art. 55 Vigilanza e altri affari
1 Il Gran Consiglio esercita l’alta vigilanza sul Governo, sull’amministrazione e sul funzionamento dei tribunali cantonali.
2 Il Gran Consiglio:
- a.
- decide circa il lancio del referendum cantonale o il deposito di un’iniziativa del Cantone in materia federale;
- b.
- esercita il diritto di grazia;
- c.
- decide i conflitti di competenza tra le autorità supreme;
- d.
- adempie altri compiti che gli sono delegati dall’ordinamento giuridico.
Art. 55 Surveillance et autres attributions
1 Le Grand Conseil exerce la haute surveillance sur le Conseil d’Etat, sur l’administration et sur la gestion des tribunaux cantonaux.
2 Le Grand Conseil:
- a.
- exerce, au nom du canton, le droit de référendum facultatif et le droit d’initiative au niveau fédéral;
- b.
- exerce le droit de grâce;
- c.
- connaît des conflits de compétence entre les autorités supérieures;
- d.
- s’acquitte des autres tâches qui lui incombent en vertu du droit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.