Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.214 Costituzione del Cantone di Uri, del 28 ottobre 1984

131.214 Constitution du canton d'Uri, du 28 octobre 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Risorse finanziarie

1 Il Cantone e i Comuni si procurano le risorse necessarie mediante:

a.
la riscossione di imposte, tasse e contributi;
b.
i redditi del patrimonio e dei diritti di regalìa;
c.
contributi e quote di partecipazione agli introiti della Confederazione e di altri enti, imprese e istituti di diritto pubblico;
d.
altri redditi eventuali;
e.
l’emissione e l’assunzione di prestiti.

2 I consorzi intercomunali non riscuotono imposte.

3 Il diritto cantonale determina l’oggetto delle imposte, la cerchia dei contribuenti e le basi di calcolo. I Comuni determinano la loro aliquota fiscale nei limiti fissati dalla legislazione.

Art. 59 Ressources financières

1 Le canton et les communes se procurent les ressources nécessaires par:

a.
la perception des impôts, taxes et contributions;
b.
le revenu de la fortune et des régales;
c.
les parts aux recettes de la Confédération et d’autres corporations, entreprises et institutions de droit public;
d.
d’autres revenus éventuels;
e.
des emprunts.

2 Les syndicats de communes ne perçoivent pas d’impôts.

3 Le droit cantonal détermine la matière imposable, le cercle des contribuables et l’assiette de l’impôt. Les communes déterminent leur quotité d’impôt, dans les limites de la législation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.