Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.214 Costituzione del Cantone di Uri, del 28 ottobre 1984

131.214 Constitution du canton d'Uri, du 28 octobre 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Protezione dell’ambiente e dello spazio vitale

1 Nelle loro attività, il Cantone e i Comuni provvedono a proteggere l’essere umano, il suo ambiente e il suo spazio vitale.

2 Il Cantone emana prescrizioni sulla protezione dai grandi predatori e sulla limitazione e regolazione dei loro effettivi. È vietato favorire gli effettivi dei grandi predatori.21

21 Accettato nella votazione popolare del 10 feb. 2019, non ancora entrato in vigore. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (FF 2020 4199 art. 1 n. 1 137).

Art. 49 Protection de l’environnement

1 Le canton et les communes veillent à protéger l’homme et son milieu naturel.

2 Le canton édicte des prescriptions sur la protection contre les grands prédateurs et sur la limitation et la régulation de leur nombre. Favoriser l’accroissement de la population des grands prédateurs est interdit.21

21 Accepté en votation populaire du 10 fév. 2019. Pas encore en vigueur. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (FF 2020 4557 art. 1 al. 1 139).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.