Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

121.2 Ordonnance du 16 août 2017 sur les systèmes d'information et les systèmes de stockage de données du Service de renseignement de la Confédération (OSIS-SRC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Contenuto

1 Il contenuto di INDEX SIC è retto dall’articolo 51 capoverso 3 LAIn.

2 Se è necessario per motivi di protezione delle fonti secondo l’articolo 35 LAIn, a titolo eccezionale i dati di persone fisiche o giuridiche trattati in IASA SIC o IASA‑GEX SIC non compaiono in IASA INDEX.

3 INDEX SIC può contenere dati personali degni di particolare protezione e profili della personalità.

4 I dati concernenti terzi trattati in IASA-GEX SIC non compaiono in IASA INDEX.

5 Il catalogo dei dati personali figura nell’allegato 1.

Art. 30 Contenu

1 Le contenu du système INDEX SRC se fonde sur l’art. 51, al. 3, LRens.

2 Si des motifs en lien avec la protection des sources prévue à l’art. 35 LRens l’exigent, les données traitées dans les systèmes IASA SRC ou IASA-EXTR SRC concernant des personnes physiques et morales ne sont excep-tionnellement pas transférées dans le système IASA INDEX.

3 L’INDEX SRC peut contenir des données sensibles et des profils de la personnalité.

4 Les données concernant des tiers traitées dans IASA-EXTR SRC ne s’affichent pas dans IASA INDEX.

5 Le catalogue des données personnelles figure à l’annexe 1.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.