Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération

120.426 Ordinanza del DFGP del 26 giugno 2013 sui controlli di sicurezza relativi alle persone (OCSP-DFGP)

120.426 Ordonnance du DFJP du 26 juin 2013 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP-DFJP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Aggiornamento dell’allegato

1 La Segreteria generale del DFGP verifica almeno ogni cinque anni la validità dell’allegato alla presente ordinanza.

2 In caso di modifica dell’allegato 1 OCSP occorre procedere alle relative modifiche dell’allegato alla presente ordinanza entro sei mesi dall’entrata in vigore dell’allegato 1 OCSP modificato.

Art. 2 Mise à jour de l’annexe

1 Le Secrétariat général du DFJP vérifie tous les cinq ans au moins la validité de l’annexe de la présente ordonnance.

2 En cas de modification de l’annexe 1 de l’OCSP, les modifications correspondantes de l’annexe de la présente ordonnance doivent être effectuées dans un délai de six mois à compter de l’entrée en vigueur de l’annexe 1 de l’OCSP.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.