Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.277.6 Accordo del 7 ottobre 1988 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell'Uruguay concernente il promovimento e la protezione reciproci degli investimenti (con Prot.)

0.975.277.6 Accord du 7 octobre 1988 entre la Confédération suisse et la République orientale de l'Uruguay concernant la promotion et la protection réciproques des investissements (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.975.277.6

 RU 1992 1810

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell’Uruguay concernente il promovimento e la protezione reciproci degli investimenti

Concluso il 7 ottobre 1988

Entrato in vigore mediante scambio di note il 22 aprile 1991

(Stato 22  aprile 1991)

1 Dal testo originale francese.

preface

0.975.277.6

 RO 1992 1810

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la République orientale de l’Uruguay concernant la promotion et la protection réciproques des investissements

Conclu le 7 octobre 1988

Entré en vigueur par échange de notes le 22 avril 1991

(Etat le 22 avril 1991)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.