Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.973.264.91 Accordo del 24 luglio 1981 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare di Polonia concernente il debito esterno polacco

0.973.264.91 Accord du 24 juillet 1981 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire de Pologne relatif à la dette extérieure de la Pologne

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Il Governo polacco si obbliga a pagare un interesse sul saldo degli addebiti alla Bank Handlowy, di cui nell’articolo 1, a contare dal giorno dell’avviso di addebitamento. Il tasso d’interesse è stabilito in funzione del tasso del giorno delle obbligazioni di cassa d’una durata ottennale delle grandi banche svizzere, cui viene aggiunto un margine del 2 per cento.

Art. 4

Le Gouvernement polonais s’engage à payer un intérêt sur le solde des montants portés au débit de la Bank Handlowy conformément à l’article premier dès le jour de l’avis de débit. Le taux de cet intérêt est fixé en fonction du taux du jour des obligations de caisse d’une durée de 8 ans des grandes banques suisses – plus une marge de 2 %.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.