Il presente Accordo entra in vigore il giorno in cui le due Parti si saranno reciprocamente informate che le esigenze costituzionali richieste per l’entrata in vigore del presente Accordo sono adempiute.
Fatto a Washington il 4 ottobre 1973, in due originali inglesi e in due originali francesi, i testi inglese e francese facenti parimente fede.
Per il Governo Felix Schnyder | Per la Banca Interamericana per lo sviluppo: Henry Costanzo |
Le présent Accord entre en vigueur le jour où les deux Parties se seront mutuellement avisées que les exigences constitutionnelles requises pour l’entrée en vigueur du présent Accord sont remplies.
Fait à Washington, le 4 octobre 1973, en deux originaux anglais et deux originaux français, les textes anglais et français faisant également foi.
Pour le Gouvernement Felix Schnyder | Pour la Banque Interaméricaine de développement: Henry Costanzo |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.