Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.298.211 Accordo commerciale del 10 marzo 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dello Zaïre

0.946.298.211 Accord commercial du 10 mars 1972 entre la Confédération suisse et la République du Zaïre

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

I due Governi s’accordano l’esenzione dai diritti doganali d’importazione e d’esportazione, nel quadro delle loro vigenti leggi e prescrizioni rispettive, per:

a.
i campioni di merce e il materiale pubblicitario occorrente per le ordinazioni;
b.
gli articoli e gli oggetti destinati alle esposizioni e fiere, purché non siano venduti.

Art. 8

Les deux Gouvernements admettent en franchise de droits de douane d’importation et d’exportation, dans le cadre de leurs lois et règlements respectifs en vigueur:

a)
les échantillons des marchandises et le matériel publicitaire nécessaire à l’obtention des commandes,
b)
les articles et les objets destinés aux expositions et foires, à condition qu’ils ne soient pas vendus.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.