Entrambe le Parti contraenti convengono di accordarsi reciprocamente il trattamento della nazione la più favorita per quanto concerne dazi e altri oneri fiscali riscossi su importazione, esportazione e riesportazione delle merci d’origine svizzera e vietnamita e per quanto concerne le procedure e formalità rispettive.
Le disposizioni che precedono non si applicano:
Les deux Parties contractantes conviennent de s’accorder réciproquement le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les droits de douane et les charges fiscales perçus à l’importation, l’exportation et la réexportation des marchandises d’origine suisse et vietnamienne et en ce qui concerne les procédures et les formalités s’y rapportant.
Les dispositions qui précèdent ne s’appliquent pas
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.