Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.297.581 Accordo commerciale del 23 dicembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina (con Elenchi)

0.946.297.581 Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

Il presente accordo è provvisoriamente applicabile a partire dalla firma. Esso entrerà in vigore allorché le Parti Contraenti si saranno notificate l’adempimento delle formalità costituzionali previste per la conclusione e la vigenza dei trattati internazionali.

Il presente accordo è conchiuso per il periodo dal 1° gennaio 1977 al 31 dicembre 1977.

Esso verrà tacitamente rinnovato di anno in anno, sempreché l’una o l’altra Parte non l’abbia disdetto per scritto tre mesi prima della scadenza.

Art. 11

Le présent Accord sera appliqué à titre provisoire dès sa signature. Il entrera en vigueur lorsque les Parties Contractantes se seront notifié l’accomplissement des formalités constitutionnelles requises pour la conclusion et la mise en vigueur des traités internationaux.

Le présent Accord est conclu pour la période allant du 1er janvier 1977 au 31 décembre 1977.

Il sera renouvelé d’année en année par tacite reconduction tant que l’une ou l’autre des Parties Contractantes ne l’aura pas dénoncé par écrit avec un préavis de 3 mois avant son expiration.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.