Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.294.541 Trattato di commercio del 27 gennaio 1923 fra la Svizzera e l'Italia

0.946.294.541 Traité de commerce du 27 janvier 1923 entre la Suisse et l'Italie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

Nel caso in cui l’Italia introducesse il controllo obbligatorio per i lavori d’oro, d’argento e di platino (articoli di minuteria, oreficeria, gioielleria, orologi e casse d’orologi, ecc.) gli articoli di questa specie importati dalla Svizzera non pagheranno tasse più elevate che gli oggetti di fabbricazione italiana, e le formalità di controllo saranno il più possibile semplificate.

Art. 14

Pour le cas où l’Italie introduirait le contrôle obligatoire des ouvrages d’or, d’argent et de platine (bijouterie, orfèvrerie, joaillerie, montres et boîtes de montres, etc.), les ouvrages de l’espèce importés de Suisse ne paieront pas de taxes plus élevées que les objets de fabrication italienne et les formalités de contrôle seront simplifiées autant que possible.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.