Ogni Parte contraente può denunciare il presente Accordo mediante notifica scritta indirizzata all’altra Parte contraente. L’Accordo cessa di essere in vigore dodici mesi dopo che l’altra Parte contraente ne avrà ricevuto notifica.
Fatto a Copenhagen il 12 gennaio millenovecentonovantaquattro.
Per la Franz Blankart | Per il Jørgen Ørstrøm Møller Per il Tryggvi Johansen |
Chaque partie contractante peut dénoncer le présent accord par une notification adressée à l’autre partie contractante. L’accord cessera d’être en vigueur douze mois après la date à laquelle cette notification aura été reçue par l’autre partie contractante.
Fait à Copenhague, le 12 janvier 1994.
Pour la Franz Blankart | Pour le Jørgen Ørstrøm Møller Pour le Tryggvi Johansen |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.