Le due Parti contraenti promuovono gli scambi di carattere commerciale, nel campo industriale e tecnico come anche in quello delle prestazioni di servizi tra i due Paesi. Esse si accordano all’uopo le agevolazioni possibili nel quadro delle disposizioni vigenti nei rispettivi Paesi.
Les deux Parties contractantes encourageront les échanges à caractère commercial dans le domaine industriel et technique ainsi que dans celui des prestations de services entre les deux pays. Elles s’accorderont à cette fin les facilités possibles dans le cadre des dispositions en vigueur dans les deux pays.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.