Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.291.981 Accordo commerciale provvisorio del 24 luglio 1936 tra la Svizzera e il Brasile

0.946.291.981 Accord commercial provisoire du 24 juillet 1936 entre la Suisse et le Brésil

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Nel caso in cui una delle alte Parti contraenti dovesse stabilire una limitazione qualsiasi, diretta o indiretta, di importazione di un articolo non soggetto attualmente a limitazione e interessante l’altro paese contraente, quest’ultimo avrà il diritto di denunciare il presente Accordo.

Art. 4

Au cas où l’une des hautes parties contractantes viendrait à établir une restriction quelconque, directe ou indirecte, de l’importation d’un article non soumis actuellement à une restriction et intéressant l’autre pays contractant, ce dernier aura le droit de dénoncer le présent accord.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.