L’Ambasciatore di Svizzera | Bonn, 15 dicembre 1977 Signor Peter Hermes Segretario di Stato agli Affari esteri della Repubblica federale di Germania Bonn |
Signor segretario di Stato,
Mi onoro di confermarle ricevuta la Sua lettera del 15 dicembre 1977, del seguente tenore:
Sono in grado di comunicarle l’accettazione, da parte del Governo della Confederazione Svizzera, delle proposte espresse nella lettera testé riprodotta. In virtù della presente, la convenzione conclusa tra i nostri due Governi entra pertanto oggi in vigore.
Gradisca, signor Segretario di Stato, l’espressione della mia alta considerazione.
Michael Gelzer
L’Ambassadeur de Suisse | Bonn, le 15 décembre 1977 Monsieur Peter Hermes Secrétaire d’Etat aux affaires étrangères de la République fédérale d’Allemagne Bonn |
Monsieur le Secrétaire d’Etat,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du 15 décembre 1977 libellée comme suit:
Je suis en mesure de vous communiquer l’acceptation par le Gouvernement de la Confédération suisse des propositions formulées dans votre lettre. En vertu de la présente, la convention passée entre nos deux gouvernements entre donc en vigueur aujourd’hui.
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire d’Etat, l’assurance de ma haute considération.
Michael Gelzer
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.