0.946.281
CS 14 284; FF 1929 I 420 ediz. franc. 1929 I 393 ediz. ted.
Traduzione1
Conchiuso a Ginevra l’11 luglio 1928
Approvato dall’Assemblea federale il 20 giugno 19292
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 27 giugno 1929
Entrato in vigore il 1° ottobre 1929
(Stato 1° ottobre 1929)
0.946.281
RS 14 287
Texte original1
Conclu à Genève le 11 juillet 1928
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 juin 19292
Instrument de ratification déposée par la Suisse le 27 juin 1929
Entré en vigueur le 1er octobre 1929
(Etat le 1er octobre 1929)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.