0.946.113.49 Accordo del 3 dicembre 2001 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni, Kirchenweg 8, 8032 Zürich, (di seguito «GRE»), che agisce per conto della Confederazione Svizzera, e la Compagnie Française d'Assurance pour le Commerce Extérieur,12, cours Michelet, 92065 Paris La Défense, (di seguito «Coface»), che agisce per conto dello Stato Francese a (con appendici e allegati)
0.946.113.49 Accord du 3 décembre 2001 régissant les obligations réciproques de réassurance entre le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Kirchenweg 8, 8032 Zurich, (désignée ci-après sous le nom de «GRE»), agissant pour le compte de la Confédération suisse, et la Compagnie Française d'Assurance pour le Commerce Extérieur, 12, cours Michelet, 92065 Paris La Défense, (désignée ci-dessous sous le nom de «Coface»), agissant pour le compte de l'État Français (avec annexes et appendices)
Art. 3 Definizioni
Nell’ambito del presente Accordo, s’intendono per:
- Giorno lavorativo:
- un giorno in cui gli uffici dei due assicuratori dei crediti sono aperti;
Prodotti d’esportazione: le merci e i servizi da fornire secondo il contratto d’esportazione;
Mandatario principale: l’esportatore che è parte al contratto concluso con il cliente estero;
Assicuratore(i) dei crediti: la GRE e la Coface, rispettivamente una delle due istituzioni;
Polizza: una polizza assicurativa stabilita dall’assicuratore o una garanzia da lui accordata;
Quota di riassicurazione: la quota, espressa in per cento del valore indicato dei prodotti d’esportazione, che beneficia di una controgaranzia del riassicuratore;
Riassicuratore: l’assicuratore dei crediti che mette a disposizione dell’assicuratore una controgaranzia per un determinato affare;
Assicuratore: l’assicuratore dei crediti che emette la polizza.
Art. 3 Définitions
Dans le présent Accord, les expressions suivantes auront les significations indiquées ci-après:
- Jour ouvré:
- un jour où les deux assureurs-crédit travaillent;
- Assureurs-crédit:
- désigne la GRE et la Coface ou l’une ou l’autre;
- Exportations:
- désigne les biens et/ou services livrés ou fournis, selon les cas, aux termes du contrat d’exportation;
- Assureur (principal):
- désigne l’assureur-crédit qui délivre la police;
- Contractant principal:
- désigne l’exportateur qui est partie au contrat avec l’acheteur étranger;
- Police:
- désigne la police d’assurance ou la garantie délivrée par l’assureur principal;
- Pourcentage de réassurance:
- correspond à la valeur des exportations couvertes par le Réassureur, exprimée en pourcentage;
- Réassureur:
- désigne celui des assureurs-crédit qui réassure l’autre au titre d’une opération donnée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.