Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.111.36 Accordo del 18 maggio 2001 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni, Zurigo (di seguito «GRE»), che agisce per il Segretariato di Stato dell'economia, il quale a sua volta agisce per la Confederazione Svizzera e la società anonima di assicurazione crediti HERMES, Amburgo (di seguito «HERMES»), che agisce in nome e per conto della Repubblica federale di Germania, (con appendici e allegati)

0.946.111.36 Accord du 18 mai 2001 de réassurance réciproque entre le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Zurich, (nommé ci-après «GRE»), agissant pour le Secrétariat d'État à l'économie, lequel agit à son tour pour la Confédération suisse, et la société anonyme d'assurance crédit HERMES, Hambourg, (nommée ci-après «HERMES»), agissant au nom et pour le compte de la République fédérale d'Allemagne (avec annexes et appendices)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.946.111.36

 RU 2003 1228; FF 2001 923

Traduzione1

Accordo

di riassicurazione reciproca fra l’Ufficio della garanzia dei rischi
delle esportazioni, Zurigo (di seguito «GRE»), che agisce per
il Segretariato di Stato dell’economia, il quale a sua volta agisce
per la Confederazione Svizzera e la società anonima di assicurazione
crediti HERMES, Amburgo (di seguito «HERMES»), che agisce
in nome e per conto della Repubblica federale di Germania

Concluso il 18 maggio 2001

Approvato dall’Assemblea federale il 14 marzo 20012

Entrato in vigore il 18 maggio 2001

(Stato 18  maggio 2001)

1 Dal testo originale tedesco.

2 RU 2003 1227

preface

0.946.111.36

 RO 2003 1228; FF 2001 992

Traduction1

Accord

de réassurance réciproque entre le Bureau pour la garantie contre
les risques à l’exportation, Zurich, (nommé ci-après «GRE»), agissant
pour le Secrétariat d’Etat à l’économie, lequel agit à son tour
pour la Confédération suisse, et la société anonyme d’assurance crédit
HERMES, Hambourg, (nommée ci-après «HERMES»), agissant
au nom et pour le compte de la République fédérale d’Allemagne

Conclu le 18 mai 2001

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 mars 20012

Entré en vigueur le 18 mai 2001

(Etat le 18 mai 2001)

1 Texte original allemand.

2 RO 2003 1227

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.