Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture

0.916.118.1 Accordo internazionale del 2010 sul cacao del 25 giugno 2010 (con allegati)

0.916.118.1 Accord international sur le cacao, 2010 du 25 juin 2010 (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 45 Composizione della Commissione consultiva sull’economia mondiale del cacao

1.
La Commissione consultiva sull’economia mondiale del cacao è composta da esperti di tutti i settori dell’economia del cacao, vale a dire da:
(a)
associazioni del commercio e dell’industria;
(b)
organizzazioni nazionali e regionali produttrici di cacao, dei settori pubblico e privato;
(c)
organizzazioni nazionali di esportatori e produttori di cacao;
(d)
istituti di ricerca sul cacao; e
(e)
altre associazioni o istituti del settore privato che hanno un interesse nell’economia del cacao.
2.
Tali esperti agiscono a titolo personale o per conto delle loro rispettive associazioni.
3.
La Commissione è composta da otto esperti originari di Paesi esportatori e da otto esperti originari di Paesi importatori, secondo la definizione del paragrafo 1 del presente articolo. Tali esperti sono nominati dal Consiglio ogni due anni cacao. I membri della Commissione possono proporre al Consiglio uno o più supplenti e consulenti per approvazione. Alla luce dell’esperienza della Commissione, il Consiglio può aumentare il numero di membri della Commissione.
4.
Il Presidente della Commissione viene scelto tra i membri della Commissione. La presidenza viene assunta in modo alternato ogni due anni cacao da Paesi esportatori e da Paesi importatori.

Art. 45 Composition de la Commission consultative sur l’économie cacaoyère mondiale

1.
La Commission consultative sur l’économie cacaoyère mondiale est composée d’experts de tous les secteurs de l’économie cacaoyère, à savoir:
a)
d’associations du négoce et de l’industrie;
b)
d’organisations nationales et régionales de producteurs de cacao, des secteurs public et privé;
c)
d’organisations nationales d’exportateurs de cacao et d’associations d’agriculteurs;
d)
d’instituts de recherche sur le cacao;
e)
d’autres associations ou institutions du secteur privé qui ont un intérêt dans l’économie cacaoyère.
2.
Ces experts agissent à titre personnel ou pour le compte de leurs associations respectives.
3.
La Commission est composée de huit experts originaires de pays exportateurs et de huit experts originaires de pays importateurs, tels que définis au par. 1 du présent article. Ces experts sont désignés par le Conseil toutes les deux années cacaoyères. Les membres de la Commission peuvent désigner un ou plusieurs conseillers et suppléants, dont la nomination doit être approuvée par le Conseil. À la lumière de l’expérience de la Commission, le Conseil peut augmenter le nombre de membres de la Commission.
4.
Le Président de la Commission est choisi parmi ses membres. La présidence est assurée en alternance, pour une durée correspondant à deux années cacaoyères, par les pays exportateurs et par les pays importateurs.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.