1. I cittadini turchi hanno diritto alle rendite ordinarie ed agli assegni per grandi invalidi dell’assicurazione vecchiaia e superstiti svizzera, con riserva del paragrafo 2 del presente articolo, alle stesse condizioni vigenti per i cittadini svizzeri.
2. Qualora l’ammontare della rendita ordinaria parziale cui può aver diritto un cittadino turco che non risiede in Svizzera non raggiunga il dieci percento della rendita ordinaria completa, detto cittadino turco ha solo diritto ad un’indennità unica uguale al valore attuale della rendita dovuta. Il cittadino turco che ha beneficiato di tale rendita parziale in Svizzera e che lascia definitivamente il territorio elvetico riceve ugualmente tale indennità.
Qualora l’importo della rendita ordinaria parziale è superiore al dieci percento ma inferiore al venti percento della rendita ordinaria completa, il cittadino turco che non risiede in Svizzera o che la lascia definitivamente può scegliere fra il versamento della rendita o dell’indennità unica. Nel caso in cui l’assicurato non risieda in Svizzera, questa scelta deve effettuarsi quando domanda la rendita o quando lascia la Svizzera, se ha già beneficiato di una rendita in Svizzera. Qualora l’indennità unica sia stata versata dall’assicurazione svizzera, né il beneficiario né i suoi superstiti non possono più far valere alcun diritto nei confronti di detta assicurazione in virtù dei contributi precedentemente versati.
1. Les ressortissants turcs ont droit aux rentes ordinaires et aux allocations pour impotents de l’assurance-vieillesse et survivants suisse, sous réserve du par. 2 du présent article, aux mêmes conditions que les ressortissants suisses.
2. Lorsque le montant de la rente ordinaire partielle que peut prétendre un ressortissant turc qui ne réside pas en Suisse s’élève à dix pour cent au plus de la rente ordinaire complète, celui-ci n’a droit qu’à une indemnité unique égale à la valeur actuelle de la rente due. Le ressortissant turc qui a bénéficié d’une telle rente partielle et qui quitte définitivement le territoire helvétique reçoit également une pareille indemnité.
Lorsque le montant de la rente ordinaire partielle est supérieur à dix pour cent mais inférieur à vingt pour cent de la rente ordinaire complète, le ressortissant turc qui ne réside pas en Suisse ou qui la quitte définitivement peut choisir entre le versement de la rente ou celui d’une indemnité unique. Ce choix doit s’effectuer, dans les cas où l’assuré réside hors de Suisse, lorsqu’il demande la rente et, dans les cas où ils a déjà bénéficié d’une rente en Suisse, lorsqu’il quitte ce pays.
Lorsque l’indemnité unique a été versée par l’assurance suisse, ni le bénéficiaire ni ses survivants ne peuvent plus faire valoir de droit envers cette assurance en vertu des cotisations payées jusqu’alors.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.