Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.349.10 Protocollo speciale del 3 luglio 1975 concernente le prestazioni non contributive delle assicurazioni per l'invalidità, la vecchiaia e i superstiti

0.831.109.349.10 Protocole spécial du 3 juillet 1975 relatif aux prestations non contributives des assurances invalidité, vieillesse et survivants

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

1 Indennità ai vecchi lavoratori salariati

L’indennità ai vecchi lavoratori salariati è concessa, nelle condizioni previste dalla legislazione francese concernente i vecchi lavoratori salariati, ai vecchi lavoratori salariati svizzeri senza risorse sufficienti, i quali contano, nel giorno della domanda, quindici anni di residenza in Francia, di cui uno almeno di residenza ininterrotta precedente immediatamente la domanda.

2 Indennità di vecchiaia dei non salariati

I cittadini svizzeri aventi esercitato in Francia un’attività professionale non salariata, sottoposta al sistema delle indennità di vecchiaia di cui al titolo I del libro VIII del Codice di sicurezza sociale, i quali non hanno fornito contributi a detto sistema, fruiscono dell’indennità di vecchiaia non contributiva dei non salariati, alle stesse condizioni dei cittadini francesi, purché contino in Francia una residenza di quindici anni complessivamente, di cui un anno almeno di residenza ininterrotta, precedente immediatamente la domanda di prestazioni.

3 Indennità speciale

I cittadini svizzeri beneficiano dell’indennità speciale prevista nel titolo II del libro VIII del Codice di sicurezza sociale, alle stesse condizioni dei cittadini francesi, purché contino, in Francia, una residenza di quindici anni complessivamente di cui un anno almeno di residenza ininterrotta, precedente immediatamente la domanda di prestazioni.

4 Indennità suppletiva del Fondo nazionale di solidarietà

I cittadini svizzeri titolari di un vantaggio di vecchiaia o d’invalidità, secondo una delle legislazioni di cui all’articolo 2, A della convenzione generale di sicurezza sociale del 3 luglio 19754, o di una prestazione indicata nei paragrafi 1, 2 e 3 del presente articolo, hanno diritto all’indennità suppletiva alle condizioni previste per i cittadini francesi.

5 Le indennità menzionate nei paragrafi 1, 2, 3 e 4 del presente articolo cessano d’essere pagate qualora i beneficiari lasciano il territorio francese.

Art. 2

1 Allocation aux vieux travailleurs salariés

L’allocation aux vieux travailleurs salariés sera accordée, dans les conditions prévues par la législation française sur les vieux travailleurs salariés, aux vieux travailleurs salariés suisses, sans ressources suffisantes, qui justifient au jour de la demande de quinze années de résidence en France, dont une au moins de résidence ininterrompue précédant immédiatement la demande.

2 Allocation de vieillesse des non‑salariés

Les ressortissants suisses ayant exercé en France une activité professionnelle non salariée relevant d’un régime d’allocation de vieillesse visé au titre 1er du Livre VIII du Code de la Sécurité Sociale, et qui n’ont jamais cotisé audit régime, bénéficient de l’allocation de vieillesse non contributive des non-salariés dans les mêmes conditions que les ressortissants français sous réserve de justifier, en France, d’une résidence de quinze années au total dont une au moins ininterrompue, précédant immédiatement la demande de prestations.

3 Allocation spéciale

Les ressortissants suisses bénéficient de l’allocation spéciale prévue au titre II du Livre VIII du Code de la Sécurité Sociale dans les mêmes conditions que les ressortissants français, sous réserve de justifier, en France, d’une résidence de quinze années au total, dont une au moins ininterrompue, précédant immédiatement la demande de prestations.

4 Allocation supplémentaire du Fonds National de Solidarité

Les ressortissants suisses titulaires d’un avantage de vieillesse ou d’invalidité au titre d’une des législations visées par l’art. 2, A de la Convention générale sur la sécurité sociale du 3 juillet 19753 ou de l’une des prestations visées aux par. 1, 2 et 3 du présent article, ont droit à l’allocation supplémentaire dans les conditions prévues pour les ressortissants français.

5 Les allocations visées aux par. 1, 2, 3 et 4 du présent article cessent d’être servies lorsque les bénéficiaires quittent le territoire français.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.