L’Istituto Nazionale della Sicurezza Sociale chiede una volta all’anno ai beneficiari di prestazioni della sicurezza sociale spagnola, sia direttamente sia tramite la Cassa svizzera, un certificato di vita come pure le altre attestazioni necessarie al servizio delle prestazioni.
III. Cittadini svizzeri e spagnoli residenti in un terzo Stato e aventi diritto
a prestazioni della sicurezza sociale spagnola o dell’assicurazione svizzera
L’Institut National de la Sécurité Sociale demande une fois par année aux bénéficiaires de prestations de la sécurité sociale espagnole, soit directement, soit par l’intermédiaire de la Caisse suisse, un certificat de vie ainsi que les autres attestations nécessaires pour le service des prestations.
III. Ressortissants suisses et espagnols résidant dans un Etat tiers et pouvant prétendre les prestations de la sécurité sociale espagnole ou de l’assurance suisse
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.