L’organismo spagnolo competente statuisce circa la domanda di prestazioni e notifica la sua decisione direttamente al richiedente, con l’indicazione dei rimedi e dei termini di ricorso; ne trasmette una copia della Cassa svizzera.
L’organisme compétent espagnol statue sur la demande de prestations et adresse directement sa décision au requérant, avec indication des voies et délais de recours; il en communique une copie à la Caisse suisse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.